Flower Ornament Scripture A Translation Of The Avatamsaka Sutra By Thomas Cleary The Avataṃsaka Sūtra (Sanskrit; alternatively, the Mahāvaipulya The Avataṃsaka Sūtra describes a cosmos of infinite realms upon. The Avataṃsaka Sūtra is one of the most influential Mahayana sutras of East Asian Buddhism. The title is rendered in English as Flower Garland Sutra, Flower Adornment Sutra, or Flower Ornament Scripture. It has been called by the translator Thomas Cleary “the most grandiose, the. Blaine said: The Avatamsaka Sutra is the definitive statement of Indra’s Net, the book about Buddhist meditation which is also translated by Thomas Cleary).

Author: Samumuro Akinozragore
Country: Liberia
Language: English (Spanish)
Genre: Music
Published (Last): 23 January 2017
Pages: 494
PDF File Size: 6.61 Mb
ePub File Size: 10.7 Mb
ISBN: 653-5-83737-379-2
Downloads: 50719
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Arazragore

The Flower Ornament Scripture: A Translation of the Avatamsaka Sutra

Even in a single pore are countless vast oceans. Aug 13, Jan van Leent rated it it was amazing Shelves: It would be interesting to do a translation with several scholars maybe?

Thomas Cleary is one of the best all-round translators of East Asian and Sanskrit literature, as well as Buddhist, Daoist, and Confucian writings. Scholars conclude that sutras were being added to the collection. Sometimes though reading it you may feel like your head is going to explode. Dharma Realm Buddhist Association.

Avatamsaka Sutra – Wikipedia

Goodreads helps you keep track of books you want to read. A Dictionary of Buddhism.

This one-volume edition contains Thomas Cleary’s definitive translation of all thirty-nine books of the sutra and is outrageously expensive but worth the cost. The words “flower ornament” are of course, and English translation, and not a Chinese translation.

This is a very intense Buddhist sutra. I’m only beginning to dig my way into this text, but would like to mention that the introduction is a masterful piece of writing in and of itself, comparing the teachings found in the Avatamsaka Sutra to those of other significant Mahayana sutras.


However, if you ate them all, you would quickly get I think the best way to describe this book would be as a table full of cakes. Susan rated it really liked it Jul 03, Indeed, even pronouncing one syllable of this sutra will provide you with more merit than constructing ten ka-jillion stupas in this world, while circumambulating Mt. Thanks for telling us about the problem. It took far too long, but I have finally finished.

To the closed mind, this book is dangerous, to the open mind, this book is powerful. It has been a really great experience! Maybe even a pun or play on words in the original title? Hence, “flower ornament” But originally, Avatamsaka means “Earrings”. The sutra also includes numerous Buddhas and their Buddhalands which are said to be infinite, representing a vast cosmic view of reality, though it centers on a most important figure, the Buddha Vairocana great radiance.

Each world system also contains an equal number of worlds. Open Preview See a Problem? The East Asian view of the text is that it expresses the universe as seen by a Buddha the Dharmadhatuwho sees all phenomena as empty and thus infinitely interpenetrating, from the point of view of enlightenment.

Highly recommended for a serious study of the Hua-yen school – one of the seven branches – of Zen Buddhism. The sutra also touches on the subject of the development of the “aspiration for Enlightenment” bodhicitta to attain supreme buddhahood. Nov 08, Rajvinder Singh rated it it was amazing. Cleary certainly worked hard and we should commend him for his efforts, but the translation he produced lacks citation and as I understand it only is a translation from the Chinese.

So, as you can tell this was quite the book. Does anyone else think a new translation of the Avatamsaka-sutra is in order? This one-volume edition contains Thomas Cleary’s defi Known in Chinese as Hua-yen and in Japanese as Kegon-kyothe Avatamsaka Sutra, or Flower Ornament Scripture, is held in the highest regard and studied by Buddhists of all traditions.


That’s a heavy side to the doctrine. Every line is beautifully rendered Although i am not a Buddhist practitioner but belong to The Sikh Dharma from This is one of the greatest scriptures i have ever read it is a long read but very rewarding the translator has performed an amazing task of bringing out the essence of the teachings in this translation of the Avatamsaka sutra.

I was looking forward to this book but found it disappointing. Cook, Francis, Hua-Yen Buddhism: Now there are 13, with Master Hsuan Hua’s commentary: The sutra is also influential in Chan Buddhism.

The Flower Ornament Scripture A Translation Of The Avatamsaka Sutra By Thomas Cleary

I, Tz’u, previously telephoned to say that I would come to New York for a personal meeting. Hamar, Imre editorReflecting Mirrors: According to Luis Gomez, this sutra can also be “regarded as emblematic of the whole collection.

Retrieved 28 September Not only does the context help to provide intimacy dutra the concepts found here, but it provides a quick run through important Buddhist stura that this sutra seeks to encompass and surpass. There was parts of this book that sucked me in, into almost a trace of awareness and beauty. Some major traditional titles include the following:. Monier Williams Sanskrit dictionary: Who is online Users browsing this forum: